Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

That's the Canadian spelling, which is why when you take the taxi to the Harbour Centre it drops you off at the curb, rather than the kerb.


My teachers called it British and I kept with it. BC back then was also much more "British" than much of Eastern Canada tbh - most of my classmates either had grandparents or parents who immigrated from the UK or UK dependencies (eg. the Hong Kong exodus after 1998).


They were wrong. Canadian English has the very unique word colourize, for example.


...and what are those rubber things rolling under the taxi called in BC? ;-)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: